| <TOP-PAGE> | ||||
| 会社案内 | 業務案内 | 翻訳料金 | お問い合わせ | |
業務案内・特許翻訳(訳文のチェック、評価を含む) 中国での特許出願で重要部分の誤訳により、権利行使ができなかった・・・というケースが増えているようです。当社では特許翻訳だけでなく、すでに中国語に翻訳されたクレーム部分や明細書を原文と比較し、評価を行う業務も行っています。 ・マニュアル翻訳:トラドス使用によるローカライズ業務 マニュアルの外国語版作成では、トラドス使用による整合性の向上、コストの低減が定番となっていますが、中国語版マニュアル制作(ローカライズ)においても、トラドス使用による低コスト、高品質、短納期のサービスを実現しています。 ・技術翻訳:技術資料、仕様書など 機械輸出や工場移転、公共工事入札などで生じる技術資料や仕様書の翻訳業務を行っています。各分野の通じた訳者、チェッカーが業務にあたります。 ・法務翻訳:契約書、定款、裁判資料など 中国進出にかかる会社設立契約、定款、従業員規則のほか、ライセンス契約、訴訟資料の翻訳などを行っています。 ・医薬、化学系翻訳 医薬関係、化学関係の翻訳は、それぞれの専門スタッフ(マスター、ドクターレベル)が翻訳にあたります。 使用ソフト:MS-ワード、エクセル、パワーポイント、イラストレータ、トラドス、フレームメーカーなど。 |
||||
| (C) 2006 C-Trans, Inc. All Rights Reserved. | ||||